29.05.2010

 Немцы ГМО не доверяют и ждут вестей с чужих полей


В Германии экологическое мышление традиционно очень сильно, недаром из "зеленой идеи" даже родилась влиятельная политическая партия.

Поэтому и к возделыванию генетически модифицированных сельскохозяйственных культур, и к производству и продаже пищевых продуктов, изготовленных на их основе, здесь относятся более чем сдержанно. Насколько оправдано такое неприятие, есть ли реальные основания для опасений? Дать окончательный ответ на эти вопросы никто пока не может.

Американские особенности

Тем интереснее результаты научного исследования, проведенного в США, где генетически модифицированные культуры давно завоевали прочное место под солнцем. Начиная с 1996 года, там на огромных площадях возделываются и трансгенная кукуруза, и трансгенная соя, и трансгенный хлопчатник.

Встать на этот путь американцев побудило одно немаловажное обстоятельство, - вспоминает Лариза Вулфенбарджер (LaReesa Wolfenbarger), профессор биологи университета штата Небраска: "В США главным виновником загрязнения воды является сельское хозяйство. И 14 лет назад была выдвинута идея: повысить качество воды за счет широкого внедрения генетически модифицированных культур. Потому что это позволяло обходиться меньшим количеством пестицидов и гербицидов, а также использовать препараты, менее вредные для окружающей среды".

Ученые модифицировали геном кукурузы, сои и хлопчатника таким образом, что эти растения обрели невосприимчивость к широко распространенному средству борьбы с сорняками под названием глифосат. Речь идет о высокоэффективном гербициде, разработанном компанией Monsanto и выпускаемом под торговой маркой Roundup. Глифосат относится к малотоксичным препаратам, быстро разлагается в почве и не проникает в грунтовые воды.

Переход на генетически модифицированные культуры открыл перед американскими фермерами новые возможности в борьбе с сорняками: вместо множества различных гербицидов им теперь достаточно было одного глифосата. Поэтому нет ничего удивительного в том, что посевы генетически модифицированных культур составляют сегодня в США три четверти всех площадей, занятых под кукурузу, сою и хлопчатник.

Две новости - одна хорошая, другая не очень

Теперь специальная экспертная комиссия, образованная Национальным научно-исследовательским советом США, подвела первые итоги этого триумфального шествия: изучив массу опубликованных работ на эту тему, комиссия составила обобщающий отчет, привлекший широкое внимание специалистов.

По словам профессора Вулфенбарджер, из отчета следует два основных вывода: "Первый состоит в том, что возделывание генетически модифицированных культур в общем и целом уменьшило ущерб, наносимый окружающей среде сельским хозяйством. Это связано с тем, что фермеры отказались от всех прочих гербицидов, кроме глифосата. Однако - и в этом заключается второй вывод - нынешняя практика безоглядно широкого применения глифосата может привести к снижению его эффективности".

Имеется в виду появление резистентных к глифосату сорняков - наподобие того, как некоторые штаммы патогенных бактерий становятся невосприимчивыми к тем или иным антибиотикам. На сегодняшний день известно 10 видов сорняков, не реагирующих на глифосат, они зарегистрированы уже в 14 штатах. От исхода борьбы с этими резистентными сорняками зависит ответ на вопрос, смогут ли фермеры и впредь обходиться одним лишь глифосатом или им придется снова взяться за старые, более токсичные гербициды.

Впрочем, сочетание глифосата с другими гербицидами, если соблюдать меру, может стать вполне приемлемым компромиссом, - считает профессор Вулфенбарджер: "Такая тактика несколько менее экологична, но она сохранит эффективность глифосата. Иначе количество резистентных видов сорняков будет расти, что потребует все более масштабного применения все более токсичных гербицидов".

Пробелы в знаниях

В то же время опубликованный теперь отчет выявил серьезнейшие пробелы в знаниях. Так, ученым мало известно о том, как генетически модифицированные культуры влияют на немодифицированные. "На этот счет имеется на удивление мало информации, - говорит профессор Вулфенбарджер. - Всем нам доводилось слышать истории о том, как производители экологически чистого зерна не могли продать свой урожай кукурузы, потому что на их растения попала пыльца с соседнего поля, где возделывалась трансгенная культура. Но оценить масштабы такого скрещивания мы не можем - ни количество пострадавших фермеров, ни долю генетически модифицированных растений на их полях".

В ближайшие годы этому аспекту предстоит уделить особое внимание, считает ученая. И еще один важный вопрос остается пока без ответа: "Самой большой неожиданностью для меня стало то, что за все эти 14 лет никто не удосужился проверить, привело ли широкое распространение трансгенных культур к улучшению качества воды", - удивляется профессор Вулфенбарджер. Теперь экспертная комиссия поручила Геологической службе США внести, наконец, ясность и в этот вопрос.

Источник: Немцы ГМО не доверяют и ждут вестей с чужих полей




Другие новости:
  • Найден способ определять сознание у парализованныхНайден способ определять сознание у парализованных14.05.2011
    Бельгийские ученые разработали новый метод выявления полностью парализованных пациентов, находящихся в сознании, сообщает Nature.
  • В Новосибирске 16 детей отравились на каткеВ Новосибирске 16 детей отравились на катке15.05.2011
    В Новосибирске из спортивного комплекса "Энергия" были госпитализированы 16 детей, занимавшихся в секции фигурного катания.
  • Минздрав: В клубах должны продаваться презервативыМинздрав: В клубах должны продаваться презервативы15.05.2011
    Главный специалист Минздравсоцразвития России по проблемам диагностики и лечения ВИЧ-инфекции Алексей Мазус считает необходимым принять закон, который бы обязывал во всех ночных клубах России установить автоматы по продаже презервативов.
  • Начальство катка отрицает причастность к отравлению детейНачальство катка отрицает причастность к отравлению детей15.05.2011
    Руководство спорткомплекса "Энергия" в Новосибирске, откуда с отравлением после тренировки были госпитализированы дети, заявляет, что эксперты не обнаружили там вредных веществ.
  • Винотерапия - лечение вином для красоты и здоровьяВинотерапия - лечение вином для красоты и здоровья15.05.2011
    Что такое винотерапия, или эниотерапия? Винотерапия - лечение вином для красоты и здоровья. Точнее сказать, лечение с применением производных виноградной лозы. Такими производными являются косточки и кожица винограда, листья растения.
  • Названы самые полезные для здоровья виды рыбНазваны самые полезные для здоровья виды рыб16.05.2011
    В Британии ученые назвали самые полезные для здоровья человека виды рыб: пикша, консервированные сардины, тунец и скумбрия.
  • Поза спящего может рассказать о его болезняхПоза спящего может рассказать о его болезнях16.05.2011
    Люди, спящие на боку, могут заработать себе морщины. Зато данная позиция помогает при несварении, снижая остроту симптомов кислотного рефлекса, часто проявляющегося в виде изжоги.
  • Детскую лейкемию могут вызывать укусы москитовДетскую лейкемию могут вызывать укусы москитов16.05.2011
    Укусы москитов, переносящих неизвестные вирусы, возможно, стоят за случаями детского лейкоза в районе города Фэллон в Неваде. Параллельно с этим независимое британское исследование не выявило связи детского лейкоза и соседства с АЭС.
  • Ученые: Бактерии выбирают женщинУченые: Бактерии выбирают женщин16.05.2011
    С таким утверждением выступил биолог из университета штата Аризона Чарльз Герб.Он и его коллеги провели исследование: они изучали телефоны, компьютеры, клавиатуры, ящики и личные вещи.
  • Ученые научились определять длину жизниУченые научились определять длину жизни16.05.2011
    В британских магазинах скоро поступит в продажу тест, позволяющий измерить продолжительность жизни по анализу крови. За 500 евро покупатели смогут проверить свой биологический возраст и определить скорость старения своего организма.
 
  Copyright © RIN 2001-. *  Обратная связь