Красота и здоровье - Атлас здоровья |
Медицинский переводчик в ГерманииДля лечения в Германию больные, как правило, отправляются уже после того, как прошли первичное обследование или лечение у себя в стране и имеют на руках подтверждающие это соответствующие медицинские документы. Для того, чтобы с ними смогли ознакомиться немецкие врачи, эти документы должны быть переведены на немецкий язык. Такую услугу своим клиентам предоставляет центр «Клиники Германии», в штате которого имеются квалифицированные переводчики с различных языков мира. Специфика медицинского переводаМедицинские документы содержат значительное количество специальных терминов, которые следует переводить с абсолютной точностью, так как в противном случае может быть искажена суть изложенного, что приведёт к сложностям в вопросе постановки диагноза и назначения курса лечения. Чтобы этого не случилось, переводчики в центр «Клиники Германии» отбираются в соответствии со строгими критериями. Основными из них являются: • Наличие опыта сотрудничества с немецкими медучреждениями, который должен быть не менее пяти лет. • Умение быстро найти необходимую информацию в интернете и при необходимости уточнить её у профильных специалистов. • Быть в курсе новейших разработок в области медицины по своему профилю. Благодаря этому подготовленные ими материалы полностью передают суть первичных медицинских документов и позволяют немецким специалистам при необходимости использовать уже имеющиеся наработки коллег, что позволяет сократить время на диагностирование. Использование услуг переводчиков при очной консультацииВ немецких медицинских учреждениях пациентам предоставляется такая услуга, как проведение консультаций в специализированных медучреждениях. В этом случае лицо, обратившееся в центр «Клиники Германии», может не только заказать перевод имеющейся у него истории болезни и разного рода медицинских справок и заключений, но и воспользоваться услугами переводчика непосредственно в процессе общения с докторами. Такая услуга предусматривает сопровождение больного в течение всего периода его нахождения в медицинском учреждении. После того, как консультация будет закончена, и клиника выдаст своё заключение, оно, по желанию пациента, может быть переведено на его родной язык. В тех случаях, когда в результате выяснится, что пациент нуждается в стационарном лечении, специалисты центра «Клиники Германии» помогут ему подобрать медицинское учреждение соответствующего профиля и помогут с оформлением документов для поступления в него. Опубликовано: 10.01.2019 В Ялтинском театре морских животных `Акватория` открылся Центра дельфинотерапии Многие экономисты склоняются к тому, что назревает темное время в экономике Украины, которое будет отмечаться инфляцией, чредой курсовых девальваций и даже дефолтами немногих стран |
|
Copyright © RIN 2001 | * Обратная связь |